2017. március 5., vasárnap

Magyar katolikus médiacsőd a Bonum TV-től a Szemlélek blogig

Egy múlt csütörtöki hírünk a vártnál jobban megmozgatta a magyar katolikus média két szeplőjét, a Bonum TV-t és a Szemlélek blogot. Sajnálattal vettük tudomásul a jószándék és az szövegértés hiányát a cikkünkre adott reakciójukban.

A hír, amit London Times: Ferenc pápát az őt támogató bíborosok lemondásra kérik címmel közöltünk, egy kicsit összetettebb az átlagnál, mert a hír egy hírről szól. A Katolikus Válasz (KV) a London Times (Times) hírének történetéről írt tulajdonképpen. Ezt - a kommentjeik alapján - sok olvasó is félreérthette, de ebből csak az derül ki, hogy nem elég figyelmesen olvasták el a bevezető két bekezdést. A média világában dolgozó kollégáktól azonban ennél többet várnánk.

A hírünk röviden az volt, hogy egy a pápa lemondását kérő bíborosokról szóló kétes hírnek a katolikus médiavilág egyik legnagyobb szereplője, az EWTN visszhangot adott. Majd amikor az EWTN visszakozott, akkor mi is frissítettük a bejegyzést, amiben leírtuk, hogy az EWTN visszakozott.

Ezek után történt, hogy a Bonum TV fogta a cikkünket, benne a Times hírének teljes fordításával, azt megvágták (de egyértelmű, hogy a KV szövegét vették át), és a KV-ra való hivatkozás nélkül leközölték úgy, hogy a KV bevezetőjét arról, hogy ez egy említésre sem méltó hír lenne, ha nem az EWTN vette volna fel, teljesen elhagyták. A valóban bulváros Bonum TV hír itt olvasható.

Ezután jött Gégény István, akiről az igazságosztásai miatt már kénytelenek voltunk egyszer írni (Gégény aztán tudja, ki számít katolikusnak!), és mintha az a diskurzushoz hozzáadott érték lenne, lényegében elismételte azt, amit mi is leírtunk a hírünk bevezetőjében, megvádolt minket azzal, hogy ekézzük a pápát, és reklámozta valamelyik régebbi interjúját, ami egy kicsit ide vonatkozik. A Szemlélek cikke itt olvasható.

Gégény István őszinte jószándékát azért sincs módunkban feltételezni - ellentétben a Bonum TV-vel, akik lehet, csak mulasztásból nem hivatkozták le a tőlünk átvett anyagot - mert olvasóink felhívták István figyelmét a Szemlélek blog Facebook oldalán pontról pontra, hogy mikben téved. Egy olvasónk ezt volt kedves nekünk el is küldeni, mert a Szemlélek felületei hírhedten cenzúrázottak - és ebben ezúttal sem kellett sajnos csalódnunk. Gégény István ismét csak a számára kedvező kommenteket hagyta fent, és persze a cikkét sem helyesbítette a tévedéseivel való szembesítés után. Ovasóink törölt kommentjeit alább idézzük. A kiállásukat ezúton is hálásan köszönjük!

" A KV vállaltan az EWTN cikkének fordítását közli (és linkeli is az eredeti szöveget), amiben a cikk elején a "London Times", majd végig a "Times" név szerepel. Szó szerint lefordították, még akkor is, ha hibás. Nem így tesz pl. a Vatikáni Rádió, aki még a pápa mondatait is meghamisítja, hogy Magyarországon ne legyen belőlük botrány (miközben külföldön, a hiteles tudósítás nyomán botrány van): http://katolikusvalasz.blogspot.hu/.../a-vatikani-radio...

Most akkor melyik a jó, hitelesebb gyakorlat? Ami gyakorlatot a Vatikáni Rádió követ, szerintem etikátlan, mert hazugságot közvetít. Ami gyakorlatot a KV követ, szerintem az a hiteles, amikor nyíltan meg is mondják, hogy szó szerinti fordítást közölnek.

Arról nem is beszélve, hogy a KV már a cikk eleji kommentárjában közli, hogy ennek az a hírértéke, hogy az EWTN-ben jelent meg, ami a legnagyobb katolikus médiabirodalom az angol nyelvterületeken. Vagyis a hír az, hogy már az EWTN-ben is törés jelei látszanak. Ez pedig szerintem valóban nem kis hír. Az már pl. a liberális Bonum TV sznívonalát jelzi, hogy ők nem ezt veszik át hírként, hanem magát a pletykát (még csak nem is hivatkoznak a KV-ra, hogy az eredeti, a szándékával együtt, elolvasható legyen). Az ő lelkük rajta, nem a KV-é.

Végül, nem értem, ki a hitelesebb katolikus oldal: a KV, ahol a pápa a katolikus tanításnak nem megfelelő szavaival és tetteivel kritikusak, vagy a SZEMlélek, ami egyenesen a katolikus tanítással szemben kritikus? "

" A KATOLIKUS VÁLASZ még a Facebook oldalán is azzal a főcímmel közölte a hírt, hogy "Mi történik az EWTN-nél?". Vagyis világosan látszik, hogy az EWTN-nél történtek náluk a hír (ezért közlik a cikkük szó szerinti fordítását), és nem az EWTN-es cikk tartalma, amit kritikus bevezető kommentárral közölnek ők maguk is. "



Kedves Gégény István! Íme egy részlet a Wikipedia "The Times" szócikkéből. Felhívnám a figyelmedet az utolsó mondatra:

"The Times is the first newspaper to have borne that name, lending it to numerous other papers around the world, including The Times of India (founded in 1838), The Straits Times (Singapore) (1845), The New York Times (1851), The Irish Times (1859), Le Temps (France) (1861-1942), the Cape Times (South Africa) (1872), the Los Angeles Times (1881), The Seattle Times (1891), The Manila Times (1898), The Daily Times (Malawi) (1900), El Tiempo (Colombia) (1911), The Canberra Times (1926), Times of Malta (1935), and The Washington Times (1982). In these countries, the newspaper is often referred to as The London Times or The Times of London, although the newspaper is of national scope and distribution." (https://en.wikipedia.org/wiki/The_Times)"



Továbbá felhívnám a figyelmedet arra is, hogy a tényt, hogy a pápa személye csak konklávéva választható meg, és nem "lecserélhető" valaki másra, maga a KATOLIKUS VÁLASZ is közölte a cikkhez írt kritikus kommentárukban. Persze erre sem az olvasóid figyelmét nem hívtad fel, sem a KV cikkét nem linkelted, hogy az olvasóidnak lehetősége legyen ellenőrizni, mi jelent meg, hogyan, milyen hitelességgel. A KV még az összes forrását is linkelte, a hitelesség kedvéért. Látható, hogy az ő szándékuk a tájékoztatás, hiánypótló jelleggel. A tiéd a puszta ekézés."
Felmerül a kérdés, hogy ki a bulvár, és kinek nincs szándékában tisztességesen részt venni a katolikus közéletben...

2 megjegyzés:

Manó írta...

Tisztelt szerkesztők.

Sok sikert és további erőt kívánok Önöknek a munkájukhoz, mert nagyon fontosnak tartom, hogy a római katolikus vallás és egyház után érdeklődők (a nem katolikusok is) ne csak a Magyar Kurir-ból, vagy a Bonum TV-ből tájékozódhassanak.

Sarah Williams írta...

Sky World hitel cég, adunk kölcsönök kamatlába 0f 3%.
 

Jó nap, uram / ma vagyok.

Magánvállalkozás vagyunk és alacsony kamatozású hiteleket kínálunk annak meghatározásakor, hogy a hitel összege 100 millió kölcsönt nyújt-e az $ 1 000 dollár hitelhez az üzleti fejlődéshez: a szegény / üzleti terjeszkedés versenyképességéhez.

Különböző kölcsönöket kínálunk

* Személyi kölcsönök (biztosítottak és nem biztosítottak)
* Üzleti hitelek (biztosított és nem biztosított)
* Konszolidációs kölcsön
  
Nincsenek előzetes díjak.

Köszönjük, hogy elolvastad a hirdetést.
További információkért és érdeklődéséért küldj nekünk e-mailt ma
skyworldloanfirm@gmail.com
skyworldloanfirms@yahoo.com


Sarah Williams.